<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: A note on requests</title>
	<atom:link href="http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/</link>
	<description>floating in the ether</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:16:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: charmian</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1270</link>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 06:00:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1270</guid>
		<description>? I don't really understand what you mean? I don't have any problems with translating the kanji. I already know most of the kanji. If you want to set up your own site translating Saiunkoku novels, I could link to you. 

Anyway, if you want scans of the novels, join the Saiunkoku comm on LJ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>? I don&#8217;t really understand what you mean? I don&#8217;t have any problems with translating the kanji. I already know most of the kanji. If you want to set up your own site translating Saiunkoku novels, I could link to you. </p>
<p>Anyway, if you want scans of the novels, join the Saiunkoku comm on LJ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tasha</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1269</link>
		<dc:creator>tasha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1269</guid>
		<description>I'm sorry... I specifically mentioned saiunkoku monogatari because its the novel I'm trying to read now... bt I only get to read the chapters people have being able to translate and put up.... but if you have any other interesting books you would like me to translate I really wouldnt mind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sorry&#8230; I specifically mentioned saiunkoku monogatari because its the novel I&#8217;m trying to read now&#8230; bt I only get to read the chapters people have being able to translate and put up&#8230;. but if you have any other interesting books you would like me to translate I really wouldnt mind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tasha</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1268</link>
		<dc:creator>tasha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:41:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1268</guid>
		<description>hey.. just read this post... well im learning japanese now... im very interested in the languge and culture.... but I have a little cheat software on my computer that transltes japanese characters to english words... its really good... If you have saiunkoku novels and can scan the pages I can do the translations and send them back to you.

I think this would really help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey.. just read this post&#8230; well im learning japanese now&#8230; im very interested in the languge and culture&#8230;. but I have a little cheat software on my computer that transltes japanese characters to english words&#8230; its really good&#8230; If you have saiunkoku novels and can scan the pages I can do the translations and send them back to you.</p>
<p>I think this would really help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: subdee</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1245</link>
		<dc:creator>subdee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 02:21:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1245</guid>
		<description>Woah! Stray italics.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woah! Stray italics.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: itoefujiwara</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1244</link>
		<dc:creator>itoefujiwara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 07:22:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1244</guid>
		<description>I completely understand what you're trying to say!!!
I've been satisfied with the translations you've done, as well as the summaries.
Always thanking you for the hard work and keep it up!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I completely understand what you&#8217;re trying to say!!!<br />
I&#8217;ve been satisfied with the translations you&#8217;ve done, as well as the summaries.<br />
Always thanking you for the hard work and keep it up!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zai</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/comment-page-1/#comment-1243</link>
		<dc:creator>zai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 03:45:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128#comment-1243</guid>
		<description>I would like to thank you for your effort!. Looking forward for another stories....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to thank you for your effort!. Looking forward for another stories&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
