This is just to say that sorry, I’m not taking requests on translations. It takes me a long time to do translations because I’m not that skilled in Japanese, really, nor am I at a pro level, and also the author’s Japanese is sometimes kind of off. I’m not offended by the people asking, but I am at the same time only translating what I have time, energy, and desire to translate.
I know people are frustrated by the lack of translation, but we have to face reality: it’s a lot more work to translate a novel than a manga, because of the amount of text involved, and the difficulty of the language level in a novel is generally higher. I guess in the long run, the only alternative to learning Japanese is to learn Chinese or one of the other languages that light novels are often translated into.
tags>>policy
6 Responses for "A note on requests"
I would like to thank you for your effort!. Looking forward for another stories….
[Reply]
I completely understand what you’re trying to say!!!
I’ve been satisfied with the translations you’ve done, as well as the summaries.
Always thanking you for the hard work and keep it up!!!
[Reply]
Woah! Stray italics.
[Reply]
hey.. just read this post… well im learning japanese now… im very interested in the languge and culture…. but I have a little cheat software on my computer that transltes japanese characters to english words… its really good… If you have saiunkoku novels and can scan the pages I can do the translations and send them back to you.
I think this would really help.
[Reply]
charmian reply on July 16th, 2008 2:00 am:
? I don’t really understand what you mean? I don’t have any problems with translating the kanji. I already know most of the kanji. If you want to set up your own site translating Saiunkoku novels, I could link to you.
Anyway, if you want scans of the novels, join the Saiunkoku comm on LJ.
[Reply]
I’m sorry… I specifically mentioned saiunkoku monogatari because its the novel I’m trying to read now… bt I only get to read the chapters people have being able to translate and put up…. but if you have any other interesting books you would like me to translate I really wouldnt mind.
[Reply]
Leave a reply