<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>parahelia</title>
	<atom:link href="http://yuzutea.net/log/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yuzutea.net/log</link>
	<description>floating in the ether</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 09:10:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Taiheiki</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/07/13/taiheiki/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/07/13/taiheiki/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 09:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japanese lit]]></category>

		<category><![CDATA[kamakura period]]></category>

		<category><![CDATA[war chronicle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[The Taiheiki is a chronicle (gunki monogatari) detailing events in medieval Japan. Although around forty chapters long, only the first twelve chapters have been translated into English. (They have also been abridged, because according to the translator, there was a lot of extraneous local history) Anyway, the record opens during the Kamakura period. As in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Taiheiki is a chronicle (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gunki_monogatari">gunki monogatari</a>) detailing events in medieval Japan. Although around forty chapters long, only the first twelve chapters have been translated into English. (They have also been abridged, because according to the translator, there was a lot of extraneous local history) Anyway, the record opens during the Kamakura period. As in much of Japanese history, the emperor is a puppet controlled by a powerful clan, in this case, the Hojo family, descendants of the Taira, who are based out of Kamakura, meaning it&#8217;s quite a commute from there to the capital. Go-Daigo, the emperor, is tired of this, and with the help of his son, the Tendai abbot, loyal retainers, and various opportunists, attempts to strike down the Hojo shogun and take up the reins of the state. After quite a few setbacks, he succeeds in restoring himself to the throne. But, this is only the first twelve chapters. Much of the later story, involving the activity of Ashigaka, a Minamoto descendant who betrays the Hojo to aid the emperor, then turns against the emperor, initiating a split of the Imperial house into Northern and Southern Courts, is missing. In many ways, the story is difficult to follow for those who are not well versed in the history of this time, and unless you&#8217;re a Japanese history major, that&#8217;s probably you. It&#8217;s certainly me. </p>
<p><span id="more-130"></span><br />
The Taiheiki was probably compiled by a Buddhist monk, and indeed, the text shows a strong Buddhist influence. During the time, the Buddhist temples wielded vast influence, not only because of the respect for Buddhism or the belief that if you pissed off Buddhist monks they might curse you or send you to Buddhist hell, but because they had vast lands, and therefore a lot of cash. And in those troubled times, they used that cash to support hordes of warrior monks. Everyone was afraid of the monks of Mount Hiei. Anyway, within the narrative, there are many references to acts of Buddhist piety by the warriors, references to Buddhist philosophy, and Buddhist interpretations of events; for example, as a warrior commits suicide in the face of certain defeat, after his children and wife have also committed suicide by jumping into a pool of water, the text says that he went to a Buddhist hell because of his inability to separate himself from his attachment to his family. </p>
<p>The story is generally very episodic, and vast numbers of characters pop in and out of the foreground. We are treated to many scenes where samurai rush to be the first into battle, so they may perish leaving their names forever. Although warfare is often conducted in a pragmatic manner (Kusunoki, one of the heroes of the tale, actually intelligently fakes his own suicide and that of his retainers so that he may escape a seige and live to fight another day), we also have many cases of warriors &#8220;not cherishing life&#8221; (a phrase oft repeated throughout the text. It&#8217;s a positive thing in the culture of the time, BTW) and rushing off alone into enemy lines simply for the purpose of dying gloriously, or burning down temples in order to restore them. The story is also loaded with interesting anecdotes, such as tales from the Chinese classics, such as the story of the king Gou Jian, who lived through disgrace for the sake of vengeance, or more contemporary Japanese examples, such as the story of the god of the Tenmangu Jingu, Michizane, who after his death in unjust exile, continued to harass the emperor in many frightening ways, even after he apologized and attempted to propitiate him, until the emperor posthumously promoted him. </p>
<p>There&#8217;s only one translation available, and I&#8217;m not really competent to judge it, given that I can&#8217;t read medieval Japanese. I must say, though, certain archaic phrases (probably chosen in order to give that impression?) are repeated at great length throughout the text, to the point where I wondered what the phrase they were a translation of was in Japanese. There are also copious and helpful footnotes. In general, though, if you want Japanese war epics, I would advise you to read the Heike Monogatari instead. The Genpei (Taira (or Heike) vs. Genji (or Minamoto)) wars are better known and less confusing, as well as having much more literary influence. I would say that the atmosphere and beauty of the Heike Monogatari is much stronger, too. Also, if you dislike the rather disjointed narrative of these texts, however, I&#8217;d advise you to read the more novelistic Romance of the Three Kingdoms.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/07/13/taiheiki/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A note on requests</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 04:29:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[language]]></category>

		<category><![CDATA[policy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[This is just to say that sorry, I&#8217;m not taking requests on translations. It takes me a long time to do translations because I&#8217;m not that skilled in Japanese, really, nor am I at a pro level, and also the author&#8217;s Japanese is sometimes kind of off. I&#8217;m not offended by the people asking, but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is just to say that sorry, I&#8217;m not taking requests on translations. It takes me a long time to do translations because I&#8217;m not <i>that</i> skilled in Japanese, really, nor am I at a pro level, and also the author&#8217;s Japanese is sometimes kind of off. I&#8217;m not offended by the people asking, but I am at the same time only translating what I have time, energy, and desire to translate. </p>
<p>I know people are frustrated by the lack of translation, but we have to face reality:  it&#8217;s a lot more work to translate a novel than a manga, because of the amount of text involved, and the difficulty of the language level in a novel is generally higher. I guess in the long run, the only alternative to learning Japanese is to learn Chinese or one of the other languages that light novels are often translated into.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/29/a-note-on-requests/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Basilisk</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/25/basilisk/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/25/basilisk/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 10:34:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[manga]]></category>

		<category><![CDATA[seinen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[This highly unrealistic manga takes place during the Shogunate. There are two clans of ninja, the Iga and the Kouga, and they hate each other, even (or possibly because) they live near each other. The Shogun decides that he will have the Iga and Kouga battle each other to the death in order to determine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This highly unrealistic manga takes place during the Shogunate. There are two clans of ninja, the Iga and the Kouga, and they hate each other, even (or possibly because) they live near each other. The Shogun decides that he will have the Iga and Kouga battle each other to the death in order to determine which of his sons will succeed him. Most of the Iga and Kouga are excited, or at least accepting of this idea, because they&#8217;ve been itching to slaughter each other. But Gennousuke and Oboro, the young heirs to their respective clans, are in love, and angst over this. Anyway, so there are ten super-powered ninjas on each side, and within the course of several volumes, the rocks are falling and people are dying. The author manages to create a lot of suspense even though it&#8217;s just <a href="http://www.realultimatepower.net/">continual ninjas flipping out and killing people,</a> especially since there&#8217;s an interest in seeing how they&#8217;ll exploit their special abilities, and most importantly, their opponents&#8217; ignorance of them, in order to cross off another name on the list.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/25/basilisk/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Narutaru</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/16/narutaru/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/16/narutaru/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 11:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[manga]]></category>

		<category><![CDATA[seinen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[Narutaru, or Shadow Star in the NA translation (the official translation is not, or will never be? completed) appears at first to be a cute story about a tween girl who finds a powerful, but oh-so-cute, magical critter and the adventures she has. You know the sort. Well, Narutaru is kind of an apocalyptic-psychotraumatic-environmentalist exploration [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Narutaru, or Shadow Star in the NA translation (the official translation is not, or will never be? completed) appears at first to be a cute story about a tween girl who finds a powerful, but oh-so-cute, magical critter and the adventures she has. You know the sort. Well, Narutaru is kind of an apocalyptic-psychotraumatic-environmentalist exploration of this theme (although the environmentalism is a muted part, and more part of the worldbuilding than the same old &#8216;polluting is bad m&#8217;kay?&#8217; stuff we often get). The main character, Shiina, is a wholesome, energetic, positive and friendly girl who lives largely happily with her beloved father, a pilot. While staying with her grandparents on an isolated island, she finds a weird little creature shaped like a giant starfish, which she names Hoshimaru. Hoshimaru can&#8217;t talk, but he quickly attaches himself to Shiina and shows that he can turn himself into a kind of flying skateboard. Shiina soon meets others who have become linked to similar beings. However&#8230; they are not as wholesome, energetic, or as positive as Shiina. To put it mildly. </p>
<p>Readers of Bokurano, let us say, will find the later plot familiar territory, as the rocks really begin to fall, and as things get more and more confusing. Kitou does get points, though, for at least having the worldbuilding be coherent, which is possibly a result of him having, he claims, planned out 80% as the story started (Kitou says that he was told by his editor that maybe he should try coming up with the characters, and then doing the plot, but it turned out he couldn&#8217;t do that, and so ended up coming up with the plot and then the characters&#8230; His work, though, seems pretty character based, in the sense that the characters change and undergo development and transformation).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/16/narutaru/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Shin Angyo Onshi</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/shin-angyo-onshi/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/shin-angyo-onshi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 16:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[manga]]></category>

		<category><![CDATA[manwha]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Probably this is my favorite manwha so far, except for Island (by the same creators). I would like to read more manwha, but when I looked last at what they were translating commercially, a lot of it was&#8230; uh, probably licensed quite cheaply. 
Anyway, Shin Angyo Onshi, although created by two Koreans, was also serialized [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Probably this is my favorite manwha so far, except for Island (by the same creators). I would like to read more manwha, but when I looked last at what they were translating commercially, a lot of it was&#8230; uh, probably licensed quite cheaply. </p>
<p>Anyway, Shin Angyo Onshi, although created by two Koreans, was also serialized in translation  in Japan during its run, and this means that there are notes by the author to Japanese readers explaining the folklore references. The story concerns Munsu, a traveling angyo onshi (an official who wanders around the country investigating other officials. As is noted in the manwha itself, like Mito Komon), who is seeking a man known as Aji Tae, the destroyer of the nation of Jushin. Jushin resembles a fantasy ancient Korea, although maybe it would be more accurate to say it&#8217;s more of an RPG fantasy world, with summoners and firearms, and stylishly anachronistic garments. Many of the adventures that Munsu has are based off of Korean folktales (although in a highly unorthodox way). I wished I had known more than just the legend of Chun Hyang, though. I should note that also, although the story at first seems to be half serious, half light-hearted, it eventually is pretty&#8230; grim, actually. Munsu is not the shounen hero as kid-who-is-cipher-for-reader, but a man with a past, a la Kenshin (tragic lost love) or Guts (loses everything through betrayal). And in storyline set in the present, there is a lot of &#8220;rocks fall, everyone dies.&#8221; The art is extremely pretty at times, and there are a lot of biseinen and bishoujo, for those of you who like that kind of thing. Although, I couldn&#8217;t help but laugh at the extreme skimpiness of Sando&#8217;s outfit. XD </p>
<p>With a lot of manga, I feel that the storyline is bloated and goes FAR much longer than the premise warrants, or the amount of cast members becomes ridiculously large in an attempt to get a moe character for every possible demographic reading, but with Shin Angyo Onshi, as in Amatsuki, I actually felt the opposite, that the story went too quickly. SAO is seventeen volumes, but I think it could have just as well gone up to thirty. There were lots of characters I wanted to find out more about, and sometimes the storytelling felt a bit too much like &#8220;telling, not showing.&#8221; On the whole, though, worth reading. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/shin-angyo-onshi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Seeking more anime blogs</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/seeking-more-anime-blogs/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/seeking-more-anime-blogs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 15:34:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[blogging]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[So, I was looking around for some manga (nowadays I don&#8217;t watch too much anime) blogs, but I find a lot of them focus on 
a) the US DVD anime industry and release schedule
b) the US manga industry, release schedule, and related gossip
c) conventions
All of which, while worthy topics, are not really of much interest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, I was looking around for some manga (nowadays I don&#8217;t watch too much anime) blogs, but I find a lot of them focus on </p>
<p>a) the US DVD anime industry and release schedule<br />
b) the US manga industry, release schedule, and related gossip<br />
c) conventions</p>
<p>All of which, while worthy topics, are not really of much interest to me personally. </p>
<p>I&#8217;m more interested in hearing about</p>
<p>a) the Japanese manga (or anime) industry<br />
b) untranslated manga</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/11/seeking-more-anime-blogs/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>turning pages into rss feeds</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/06/05/turning-pages-into-rss-feeds/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/06/05/turning-pages-into-rss-feeds/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 21:59:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[misc]]></category>

		<category><![CDATA[rss]]></category>

		<category><![CDATA[utilities]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[Finally I figured out how to view 2chan by RSS:  if you can see a page, an RSS feed can be made of it on the web via RSS third party services like post2RSS. BTW, this is why turning off your RSS feed on LJ is not an effective security measure. Friends-locking on LJ, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finally I figured out how to view 2chan by RSS:  if you can see a page, an RSS feed can be made of it on the web via RSS third party services like post2RSS. BTW, this is why turning off your RSS feed on LJ is not an effective security measure. Friends-locking on LJ, or other password protection type things on Wordpress, are, while not perfect, far more effective. </p>
<p>Actually, it annoys me that there are so many public journals on LJ I can&#8217;t read via RSS. I&#8217;ve come to like my Sage reader, and I&#8217;m always searching for great RSS reader programs. </p>
<p>Anyway, in case you haven&#8217;t seen my post in the LJ Saiunkoku comm, on 7/25, a new issue of The Beans is coming out. There will probably be a Saiunkoku short story in there, and there&#8217;s some kind of special information. Also, there&#8217;s a clear file of the cover, which is going to be a Saiunkoku image.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/06/05/turning-pages-into-rss-feeds/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Saiunkoku Tabloid Headlines</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/05/27/saiunkoku-tabloid-headlines/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/05/27/saiunkoku-tabloid-headlines/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 09:41:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[light novels]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<category><![CDATA[saiunkoku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[What if there were tabloids in Saiunkoku? (some of these I posted somewhere else before, some are new)

PAID TO MARRY THE KING—SHOU TAISHI ATTEMPTING TO QUASH GAY RUMOURS?
KING&#8217;S AFFAIR WITH CONSORT&#8217;S SERVANT?
KING STALKS EX-WIFE
FINANCE MINISTER CAUGHT CUDDLING WITH INTERN
NOT SUCH A GOOD BOY AFTER ALL: TOP EXAM SCORER&#8217;S UNDERAGE DRINKING, BRAWLING
SA SAKUJUN SUICIDE SHOCKER? BUT [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What if there were tabloids in Saiunkoku? (some of these I posted somewhere else before, some are new)</p>
<p><span id="more-121"></span><br />
PAID TO MARRY THE KING—SHOU TAISHI ATTEMPTING TO QUASH GAY RUMOURS?</p>
<p>KING&#8217;S AFFAIR WITH CONSORT&#8217;S SERVANT?</p>
<p>KING STALKS EX-WIFE</p>
<p>FINANCE MINISTER CAUGHT CUDDLING WITH INTERN</p>
<p>NOT SUCH A GOOD BOY AFTER ALL: TOP EXAM SCORER&#8217;S UNDERAGE DRINKING, BRAWLING</p>
<p>SA SAKUJUN SUICIDE SHOCKER? BUT NO BODY</p>
<p>LOCAL MAN CLAIMS TO HAVE SEEN PRINCE SEIEN<br />
&#8211;third Prince Seien sighting this year</p>
<p>ANTI-AGING SECRETS OF THE HYOU CLAN</p>
<p>SA SAKUJUN MAYBE NOT THAT DEAD, AFTER ALL</p>
<p>SECRET AFFAIR BETWEEN PRIME MINISTER AND MINISTER KOU?<br />
&#8211;&#8221;I heard them passionately quarreling! It was like someone had cheated.&#8221; Says a highly placed source.</p>
<p>EX-FIANCE OF CONSORT CANDIDATE KILLED DAD</p>
<p>RAN PROVINCE SHOCKER: WOMAN MARRIED TO TRIPLETS</p>
<p>INSIDE THE HYOU CULT:<br />
Incestuous lust, child labor, imprisonment, brainwashing</p>
<p>KOU CLAN HEAD&#8217;S SPOUSE EX-COURTESAN? </p>
<p>PUTTING THE &#8216;VICE&#8217; IN VICE CHANCELLOR:<br />
He frequents brothel, licks hand of girl twenty years his junior</p>
<p>KING CHASES RUNAWAY OFFICIAL ALL THE WAY TO RAN PROVINCE:<br />
&#8220;I don&#8217;t have a plan to make him come back to me, just my love&#8221; says king. </p>
<p>SEXUAL HARASSMENT AT CENSORATE? </p>
<p>REJECTION DRIVES MAN TO WEAR MASK FOR OVER TEN YEARS<br />
&#8220;I&#8217;m surprised; I thought he would be over it by now,&#8221; says a friend who just moved back to the capital after a long absence. </p>
<p>YOUR TAX DOLLARS AT WORK:  TOP OFFICIALS WORKING HARD, OR HARDLY WORKING?<br />
A certain minister seems to spend most of his time at work socializing with his friends or visiting his relatives, while leaving his second in command to do everything. </p>
<p>FATHER CONFRONTS DAUGHTER&#8217;S STALKER:  AN EIGHTY YEAR OLD MAN<br />
&#8220;She has no idea, and thank heaven for that,&#8221; says the disgusted parent. </p>
<p>MAN CLAIMS HE WAS SAVED BY THE BLACK WOLF:  FOURTH SIGHTING THIS YEAR</p>
<p>SA CLAN HEAD TELLS OF BATTLE WITH LOW SELF-ESTEEM</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/05/27/saiunkoku-tabloid-headlines/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Created a page for translations</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/05/25/created-a-page-for-translations/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/05/25/created-a-page-for-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 May 2008 11:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[wordpress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[I have created a page here for translations. Just look above; it should be right next to &#8220;About.&#8221; This page serves as an index to my summaries and translations. It will be periodically updated, because I have to do it manually.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have created a page here for translations. Just look above; it should be right next to &#8220;About.&#8221; This page serves as an index to my summaries and translations. It will be periodically updated, because I have to do it manually.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/05/25/created-a-page-for-translations/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Getting a gravatar</title>
		<link>http://yuzutea.net/log/2008/05/23/getting-a-gravatar/</link>
		<comments>http://yuzutea.net/log/2008/05/23/getting-a-gravatar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 09:39:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charmian</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[wordpress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yuzutea.net/log/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Because wordpress.com bought gravatar, now gravatar support is native. That&#8217;s how I have the baby sloth icon. Anyway, if you want your own gravatar, you can go and register at Gravatar.com. The gravatar is linked to your email address, so if you enter it when you comment, blogs that support gravatar can display it. 
Am [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Because wordpress.com bought gravatar, now gravatar support is native. That&#8217;s how I have the baby sloth icon. Anyway, if you want your own gravatar, you can go and register at <a href="http://gravatar.com">Gravatar.com</a>. The gravatar is linked to your email address, so if you enter it when you comment, blogs that support gravatar can display it. </p>
<p>Am messing around with themes, so new themes may appear and disappear. Am also working on an index page for the translations/summaries. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yuzutea.net/log/2008/05/23/getting-a-gravatar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
